Home | Songs By Year | Songs from 1989


Himno de Aragn

Buy Himno de Aragn now from Amazon

First, read the Wikipedia article. Then, scroll down to see what other TopShelfReviews readers thought about the song. And once you've experienced the song, tell everyone what you thought about it.

Wikipedia article




"'" (; "Anthem of Aragon") is the official anthem of the autonomous community of Aragon in Spain. Its music, based on the oldest Aragonese musical tradition, was written by Aragonese composer Antn Garca Abril, with lyrics written by Aragonese poets Ildefonso Manuel Gil, ngel Guinda, Rosendo Tello and Manuel Vilas.

Its use was regulated by a 1989 Aragonese Act, which states that the Anthem of Aragon will be played in all relevant official public events organized by the community or other local-level Aragonese administrations. The Act also indicates that the Anthem can be sung in any of the languages of Aragon. However, the Act does not supply an official version of the lyrics in Aragonese or Catalan.

Another anthem, "Canto a la libertad", is often regarded as the de facto unofficial anthem of Aragon.[https://www.20minutos.es/noticia/1158871/0/ PP y PAR rechazan la toma en consideracin de la ILP del 'Canto a la libertad']. '20 minutos', ed. (15 septiembre 2011).

Lyrics



{| class="wikitable"

!Spanish original

!Aragonese (unofficial)

!Catalan (unofficial)

!Poetic English translation

|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|{{lang|es|italic=no|'I'

Nos ha llevado el tiempo al confn de los sueos.

Un nuevo da tiende sus alas desde el sol.

Oh tambores del cierzo, descorred ya las nubes

y a las cumbres ascienda la voz.

El paso de los siglos traz su destino

que llama a la justicia y a la libertad.

Germinarn los campos, abiertos a sus cielos,

con la verde espiga, los racimos de oro

y el inmarchitable olivo de la paz.

Luz de Aragn, torre al viento, campana de soledad!

Que tu afn propague, ro sin frontera, tu razn, tu verdad!

Vencedor de tanto olvido, memoria de eternidad,

pueblo del tamao de hombres y mujeres, Aragn, vivirs!

Resplandece el tiempo;

llega ya la edad

para que la piedra sea manantial,

de enlazar nuestras vidas

y entonar las voces.

'II'

Desde las blancas cimas donde duerme la nieve

hasta los llanos rojos que mece el aire azul,

un claro cielo enciende, con la frente en el agua,

sus coronas radiantes de luz.

Abramos las ventanas, que cante la noche,

y al ritmo de la vida, en rueda de amor,

se estrecharn las almas, cogidas de la aurora.

Brille la esperanza, se abran los caminos

en la tierra grave como un corazn.

Tierra abierta, pueblo grande, Aragn!

Patria ma, patria ma, Aragn!}}


|'I'

Nos ha levau lo tiempo a lo confn d'os sueos.

Un nuevo da tiende las suyas alas dende lo sol.

Oh tambores d'o cierzo, descorred ya las boiras

y a las cumbres ascienda la voz.

Lo paso d'os sieglos traz lo suyo destn

que clama a la chusticia y a la libertat.

Germinarn los campos, ubiertos a los suyos ciels,

con a verda espiga, los racimos d'oro

y lo inmarchitable olivera d'a paz.

Luz d'Aragn, torre a l'aire, campana de solitut!

Que lo tuyo afn propague, ro sin buega, la tuya razn, la tuya verdat!

Vencedor de tanto ixuplido, memoria d'eternidat,

lugar d'a grandaria d'hombres y mullers, Aragn, vivirs!

Resplandeixe lo tiempo;

plega ya la edat

pa que la piedra sa manantial,

d'enlazar las nuestras vidas

y entonar las voces.

'II'

Dende las blancas cimas an aduerme la nieu

Dica los plans royos que cuna l'aire azul,

un claro ciel enciende, con a frent en l'augua,

las suyas coronas radiants de luz.

Ubramos las finestras, que cante la nueit,

Y a lo ritmo d'a vida, en rueda d'amor,

S'estreitarn las almas, pilladas d'a aurora.

Brile la esperanza, s'ubran los camins

En a tierra grieu como un corazn.

Tierra ubierta, lugar gran, Aragn!

Patria ma, patria ma, Aragn!


|'I'

Ens ha portat el temps al conf dels somnis.

Un nou dia tendeix les ales des del sol.

Oh tambors del cer, descorreu ja els nvols

Ia les cimeres ascendeixi la veu.

El pas dels segles va traar el dest

Que crida la justcia i la llibertat.

Germinaran els camps, oberts al cel,

Amb la verda espiga, els rams d'or

I l'immarquitable olivera de la pau.

Llum d'Arag, torre al vent, campana de solitud!

Que el teu afany propagui, riu sense frontera, la teva ra, la teva veritat!

Vencedor de tant oblit, memria d'eternitat,

Poble de la mida d'homes i dones, Arag, viurs!

Respon el temps;

Arriba ja l'edat

Perqu la pedra sigui font,

D'enllaar les nostres vides

I entonar les veus.

'II'

Des dels blancs cims on dorm la neu

Fins a les planes vermelles que bressola l'aire blau,

Un cel clar encn, amb el front a l'aigua,

Les seves corones radiants de llum.

Obrim les finestres, que canti la nit,

I al ritme de la vida, en roda d'amor,

S'estrenyen les nimes, agafades de l'aurora.

Brilli l'esperana, s'obrin els camins

A la terra greu com un cor.

Terra oberta, poble gran, Arag!

Patria meva, ptria meva, Arag!


|'I'

Time hath to dream's edge taken us,

A new day from the sun spreadeth its wings.

Draw back the clouds, oh drums of north wind,

May our voice to the heights ascend.

Past centuries marked out thy destiny,

Thee which calleth to freedom and justice.

Thy fields shall sprout upwards into to sky

With the green spike, the gold clusters,

The imperishable olive tree of peace.

Light of Aragon, tower in the wind, bell of solitude!

May thy zeal spread, a river without bounds thy reason, thy truth!

Victory o'er much oblivion, memory of eternity,

Of men and women aplenty, Aragon, live on!

Time shineth

And age arriveth

So long rock with water floweth.

To link our lives,

To modulate our voices.

'II'

From the white peaks where snow sleepeth,

To red plains by blue air sway'd.

A clear sky with its face in water kindleth,

Its crowns radiant with light.

Let's open the windows so that night shall sing,

To the rhythm of life in a ring of love;

Souls shall embrace caught by dawn.

May hope shine, may roads open

wholeheartedly into the land.

Open land, folk grand, o Aragon!

My homeland, my homeland, Aragon!


|}

See also



* Anthems of the autonomous communities of Spain

References



Category:Spanish anthems

Category:Regional songs

Category:Aragonese culture

Category:Spanish-language songs

Category:Year of song missing

Category:1989 songs

Buy Himno de Aragn now from Amazon

<-- Return to songs from 1989



This work is released under CC-BY-SA. Some or all of this content attributed to http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1099810035.